Letter from George Yeats to Thomas MacGreevy. 13 June 1928.[p.1 recto]
82 Merrion Square,
June 13 1928
My dear Tom
I cant stay in Paris on the way out after all, for I have just heard that I cant get a sleeper for Michael on the return journey, and as he cant sit up all night he must travel by day. So I shall go straight through, and he and I will stay the night in Paris of June 21st. I will let you know later where, but probably at the Railway Hotel of Gare du Nord.
No, I dont agree with you! I dont consider Granville Barker a good
writer and do think him a good translator.Barker and his wife
Helen translated Gregorio Martínez Sierra'sThe Kingdom of God, a Play in Three Acts,
published in 1927. And you cant talk of translation where
Willy is concerned because he did
Yeats is referring to WB Yeats's translation of SophoclesKing Oedipus
] he made a version.
If it is a question of Valery publishing your version or the American one the answer is obvious. He should be told to do yours at once! I will send you the script back by registered post on Saturday morn: as I cant bring it to Paris on Monday.